Влияние шведского языка на топонимику Спб
Курсовая по предмету:
"Лингвистика"
Название работы:
"Влияние шведского языка на топонимику Спб "
Автор работы: Юлия
Страниц: 24 шт.
Год:2010
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
Введение
Санкт-Петербург на сегодняшний день является поликультурным городом нашей страны. Санкт Петербург - второй по величине город России. Он расположен рядом с восточной оконечностью Финского залива Балтийского моря и вместе с административно подчиненными территориями занимает площадь, равную 1439 кв. км. Город расположен на пересечении морских и речных путей, а также наземных магистралей, из-за чего считается европейскими воротами России, то есть стратегическим центром, наиболее приближенным к странам ЕС (Европейского сообщества). И не случайно в Санкт-Петербурге расположены консульства многих европейских стран, представительства международных организаций, а также российские территориальные органы министерств и ведомств. Что также связано с тем, что город является административным центром Северо-Западного федерального округа РФ, в который входят Республики Коми и Карелия, Архангельская, Новгородская, Мурманская, Калининградская, Псковская, Ленинградская, Вологодская области и Ненецкий автономный округ. Такое административного единства обусловлено водной геополитикой. Так, за счет этого единства обеспечивается связь России с внешним миром за счет морских транспортных путей, проложенных через воды Северного Ледовитого океана и Балтийского моря. Кроме того, области и республики, входящие в единство, обладают значительным природно-ресурсным потенциалом и высокоразвитой промышленностью. Историческое влияние чувствуется везде, даже в названиях улиц и мостов. Многие страны оказали свой вклад в развитие города, но немаловажную роль они оказали на развитие топонимики Санкт-Петербурга. Одной из стран, оказавших существенное влияние на топонимику города, внес швед-ский язык.
Улицы, переулки, мосты Санкт-Петербурга получали названия, знаменующие события или реалии новой жизни, в первую очередь увековечивающие деятелей и героев не только русской истории, так и других народов. В результате сложился некий «обязательный набор» для населенных пунктов: центральная улица в абсолютном большинстве городов и поселений всех размеров - это улица Ленина. Центральная площадь - тоже, как правило, Ленина (и с памятником в центре), но возможны были и героически-возвышенные варианты: площадь Свободы, Победы. В каждом городе были (а во многих есть и сейчас) переименованные в первые годы советской власти улицы Розы Люксембург, Карла Либкнехта, Урицкого, Маркса, Энгельса, иногда Маркса-Энгельса, Красноармейская, Советская.
Оказывали влияние не только русские деятели или русская история, но шведский язык и шведская культура. Таким образом, мы обозначили тему нашего исследования – это глубокий анализ шведского языка на топонимику Санкт-Петербурга.
Объектом исследования являются названия Санкт-Петербурга. Предметом явился процесс влияния шведского языка на топонимику Санкт-Петербурга.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Содержание работы
Введение 3
1. Специфика петербургской топонимики 5
1.1. Деятельность шведов на территории Санкт-Петербурга 5
1.2. Влияние шведов на исторические названия 8
2. Влияние шведского языка на топонимику Санкт-Петербурга 12
Заключение 21
Список использованной литературы 23
Использованная литература
- Атлас исторического наследия Санкт-Петербурга / Гл. ред. Ю. П. Селиверстов. СПб., 2001. 37 с.: ил., карты.
- Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы?: О происхождении назв. улиц, площадей, островов, рек и мостов С.-Петербурга. 5-е изд., перераб. СПб., 2002. 348 с.: ил.
- Кукушкина В. В. Топонимика Петербурга – Петрограда второй половины XIX – начала XX вв. (до 1917 г.) по планам города: (Из фондов отд. картографии Рос. нац. б ки): Назв. частей города, слобод, деревень, улиц, площадей, переулков, набережных, рек, каналов, мостов, островов, садов и т. д. / Науч. ред. Н. К. Шаблаева. СПб., 2000. 353 с.
- Кукушкина В. В. Топонимика Санкт-Петербурга XVIII в. по планам города: (Из фондов отд. картографии Рос. нац. б-ки): Назв. частей города, слобод, деревень, улиц, площадей, переулков, набережных, рек, каналов, мостов, островов, садов и т. д. / Науч. ред. Н. К. Шаблаева. СПб., 2002. 291 с.
- Кукушкина В. В. Топонимика Санкт-Петербурга первой половины XIX в. по планам города: Назв. частей города, слобод, деревень, улиц, площадей, переулков, набережных, рек, каналов, мостов, островов, садов и т. д. / Науч. ред. Н. К. Шаблаева. СПб., 1996. 443 с.
- Ленинград: Ист.-геогр. атлас / Сост.: В. А. Ежов, А. И. Чистобаев, А. Г. Раскин и др. 2-е изд. М., 1989. 136 с.: ил., карты. Санкт-Петербург: Планы и карты / Сост. С. В. Семенцов. СПб., 2004. 199 с.: ил.
- Санкт-Петербург на рубеже веков: Ист.-картогр. атлас / Ин-т проблем упр. М., 2003. 327 с.: ил.
- Санкт-Петербург: Планы и карты / Сост. С. В. Семенцов. СПб., 2004. 199 с.: ил.
- Топонимическая энциклопедия Санкт-Петербурга: 10 000 гор. имен / Авт.-сост.: С. В. Алексеева, Е. А. Балашов, А. Г. Владимирович и др. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 2003. 805 с.
- Цылов Н. И. Атлас тринадцати частей Санкт-Петербурга. Репр. воспр. изд. 1849 г. М., 2003. 718 с. разд. паг.
- Шаблаева Н. К. Печатные планы Петербурга – Петрограда, 1703–1917: Свод. кат.: [В 2 ч.] / Гос. Публ. б-ка им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Л., 1966.