О взаимодействии интонации с грамматическими и лексическими факторами языка
Дипломная по предмету:
"Лингвистика"
Название работы:
"О взаимодействии интонации с грамматическими и лексическими факторами языка"
Автор работы: Юлия
Страниц: 66 шт.
Год:2010
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
Введение
При изучении законов составления предложений первостепенной задачей синтаксиса является изучение способов объединения слов и словосочетаний в одно предложение как основную синтаксическую единицу языкового общения, где они выступают в качестве его членов, а также его характерных грамматических признаков.
В отечественной грамматике выдвигается интонация сообщения и предикативность в качестве общих обязательных признаков предложения в русском языке.
Согласно большинству точек зрения, слова и словосочетания, соединенные в предложении большей частью посредством тех же приемов согласования, управления и примыкания, которые характерны для связей слов внутри словосочетания, без соответствующей организации их интонационными средствами еще не представляют собой сообщения. Интонационными средствами устанавливается, обусловливается коммуникативное значение слов в предложении, определяется членение предложения и осуществляется его внутреннее единство. Благодаря интонации не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобрести значение предложений. Академик А. А. Шахматов так писал об этом в своем «Синтаксисе русского языка»: «…условием для перехода отдельного слова и словосочетания в предложение является законченность мысли и законченность соответствующего словесного выражения; законченность мысли предполагает наличность в таком словосочетании сочетавшихся предикативно субъекта и предиката, а законченность словесного выражения требует особой объединяющей члены словосочетания в одно целое интонации» . На самом деле, мы не можем однозначно утверждать по поводу наличия предикативного сочетания субъекта и предиката даже в самом резко эмоциональном разговорном предложении, который к тому же является и еще грамматически нерасчлененным, однако нет сомнения, что в тех же предложениях нет интонации сообщения. Интонация сообщения, таким образом, является важным средством оформления предложения и выступает в качестве одного из постоянных характерных признаков предложения. Именно в этом признаке заключается одно из коренных отличий предложения от словосочетания.
В любом языке имеются повествовательные, вопросительные и побудительные предложения. Независимо от вида мы лишь можем менять отношение к нашей мысли, высказыванию, признавать или не признавать реальность события, выражать чувства, эмоции. Все эти различия по сути грамматические, но выражаются они исключительно интонацией.
Этим и обуславливается актуальность выбранной темы дипломной работы.
Целью исследования является изучение взаимодействия интонации с лексическим и грамматическим уровнями языка.
Объект исследования - синтаксис русского и английского языков.
Предмет исследования – интонация.
Перед началом работы были определены следующие задачи:
1. Изучить теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка.
2. Рассмотреть понятие интонации.
3. Определить свойства интонации.
4. Рассмотреть вопросы актуализации интонации в русском и английском языках.
5. Составить план анализа взаимодействия интонации с различными уровнями русского и английского языков и на его основе провести анализ приведенных примеров.
Дипломная работа состоит из теоретической и практической частей.
В теоретической части рассматриваются теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка, в частности, грамматическим и лексическим, понятие интонации, ее свойства, приводятся точки зрения различных авторов, определяются особенности, характерные признаки. Отдельной главой рассматривается актуализация интонации в русском и английском языках.
В практической части приводится план анализа взаимодействия интонации с грамматическим и лексическим уровнями языка, приводятся примеры и проводится анализ на основе составленного плана.
В заключении обобщаются полученные результаты, делаются выводы по главам и по всей работе в целом.
Содержание работы
Введение
При изучении законов составления предложений первостепенной задачей синтаксиса является изучение способов объединения слов и словосочетаний в одно предложение как основную синтаксическую единицу языкового общения, где они выступают в качестве его членов, а также его характерных грамматических признаков.
В отечественной грамматике выдвигается интонация сообщения и предикативность в качестве общих обязательных признаков предложения в русском языке.
Согласно большинству точек зрения, слова и словосочетания, соединенные в предложении большей частью посредством тех же приемов согласования, управления и примыкания, которые характерны для связей слов внутри словосочетания, без соответствующей организации их интонационными средствами еще не представляют собой сообщения. Интонационными средствами устанавливается, обусловливается коммуникативное значение слов в предложении, определяется членение предложения и осуществляется его внутреннее единство. Благодаря интонации не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобрести значение предложений. Академик А. А. Шахматов так писал об этом в своем «Синтаксисе русского языка»: «…условием для перехода отдельного слова и словосочетания в предложение является законченность мысли и законченность соответствующего словесного выражения; законченность мысли предполагает наличность в таком словосочетании сочетавшихся предикативно субъекта и предиката, а законченность словесного выражения требует особой объединяющей члены словосочетания в одно целое интонации» . На самом деле, мы не можем однозначно утверждать по поводу наличия предикативного сочетания субъекта и предиката даже в самом резко эмоциональном разговорном предложении, который к тому же является и еще грамматически нерасчлененным, однако нет сомнения, что в тех же предложениях нет интонации сообщения. Интонация сообщения, таким образом, является важным средством оформления предложения и выступает в качестве одного из постоянных характерных признаков предложения. Именно в этом признаке заключается одно из коренных отличий предложения от словосочетания.
В любом языке имеются повествовательные, вопросительные и побудительные предложения. Независимо от вида мы лишь можем менять отношение к нашей мысли, высказыванию, признавать или не признавать реальность события, выражать чувства, эмоции. Все эти различия по сути грамматические, но выражаются они исключительно интонацией.
Этим и обуславливается актуальность выбранной темы дипломной работы.
Целью исследования является изучение взаимодействия интонации с лексическим и грамматическим уровнями языка.
Объект исследования - синтаксис русского и английского языков.
Предмет исследования – интонация.
Перед началом работы были определены следующие задачи:
1. Изучить теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка.
2. Рассмотреть понятие интонации.
3. Определить свойства интонации.
4. Рассмотреть вопросы актуализации интонации в русском и английском языках.
5. Составить план анализа взаимодействия интонации с различными уровнями русского и английского языков и на его основе провести анализ приведенных примеров.
Дипломная работа состоит из теоретической и практической частей.
В теоретической части рассматриваются теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка, в частности, грамматическим и лексическим, понятие интонации, ее свойства, приводятся точки зрения различных авторов, определяются особенности, характерные признаки. Отдельной главой рассматривается актуализация интонации в русском и английском языках.
В практической части приводится план анализа взаимодействия интонации с грамматическим и лексическим уровнями языка, приводятся примеры и проводится анализ на основе составленного плана.
В заключении обобщаются полученные результаты, делаются выводы по главам и по всей работе в целом.
Использованная литература
- Список использованной литературы
- 1. Аванесов Р. И. Кратчайшая звуковая единица в составе слова и морфемы. - В кн.: Вопросы грамматического строя. М., 1955.
- Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. - 5¬е изд. М., 1972.
- Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956.
- Аванесов Р. И., Сидоров В. Н. Очерк грамматики русского литературного языка. Ч. 1. М., 1945. Раздел «Фонетика».
- Антипова, А. М. Направления исследований интонаций в современной лингвистике // Вопросы языкознания, 1986. - №1.
- Антипова, А.А. Система английской речевой интонации. - М.: Высшая школа, 1979.
- Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - Л.: Просвещение, 1979.
- Артемов В. А. Метод структурного анализа речевой интонации. М., 1962.
- Артемов В. А. Об интонеме и интонационном варианте. - Phonetica, 1965, № 3/4.
- Ахманова О. С. Фонология. Морфонология. Морфология. Учебное пособие. М., 1966. Раздел «Фонология».
- Бернштейн С. И. Основные понятия фонологии. - Вопросы языкознания, 1962, № 5.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Опыт теории фонетических альтернаций. - Избр. труды по общему языкознанию, т. 1. М., 1963.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. О связи фонетических представлений, с представлениями морфологическими, синтаксическими и семасиологическими. - Избр. труды по общему языкознанию, т. 2. М., 1963.