Герменевтика. Понятие текста и интерпретация его в герменевтике
Контрольная по предмету:
"Русский язык и культура речи"
Название работы:
"Герменевтика. Понятие текста и интерпретация его в герменевтике "
Автор работы: Клюс Дмитрий Викторович
Страниц: 18 шт.
Год:2008
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
Введение
Герменевтика (hermeneo, греч - толкую) искусство изъяснения и техника толкования древних текстов [14]. Термин происходит от имени Гермеса - вестника богов, покровителя путников и проводника душ умерших, который был обучен искусству гадания Апполоном [10].
Считалось, что Гермес создает у людей сны, которые могут быть истолкованы. Истолкование снов, поэтому, считалось герметическим искусством. В поздней античности возникает образ Гермеса Трисмегиста (трижды величайшего), которому приписывают тайные знания посвященных, изложенные в герметических текстах [10].
Благодаря этим текстам гностики могли истолковывать мир, а маги овладевать силой планет, поскольку улавливали связь между планетой, растением, минералом, временем, знаком талисмана. Из герметической традиции выросли естественные науки, однако это произошло ценой утраты сакральности герметизма.
Философия герметизма представляет собой смесь платонизма, неоплатонизма, эпикурейства, египетских верований, и хотя она совершенно была оторвана от практики, все же позволяла интуитивно понять смысл Божества. Герметизм являлся одновременно религией и метанаукой.
Тема моей контрольной работы: «Понятие текста и интерпретация его в герменевтике». Тема, безусловно, интересная. Уже название ее говорит о главной цели работы. Раскрывая, ее я ставлю перед собой следующие задачи:
- раскрыть понятие, объекты исследования и цели герменевтики;
- проследить этапы развития интерпретации в античности, в средние века, в эпоху возрождения в новое и новейшее время;
- более подробно рассмотреть искусство понимания чужой речи;
- в заключение работы сделать выводы.
Содержание работы
Введение…………………………………………………………………………...3
1. Объекты исследования и цели герменевтики………………………………...4
2. Интерпретация в античности, в средние века, в эпоху возрождения………5
3. Разделение Библии и Природы………………………………………………..8
4. Искусство понимания чужой речи…………………………………………...10
5. Переворот в понимании проблемы интерпретации………………………...13
Заключение……………………………………………………………………….17
Список используемой литературы……………………………………………...18
Использованная литература
- Бэкон Ф. Сочинения в 2-х т. - Т. 1. - М, 1977.
- Витгенштейн Л. Лекции по логике. – М.: Знание, 2002.
- Гадамер Г.Г. Истина и метод. - М., 1990.
- Герменевтика и психоанализ. Религия и вера. - М., 1996.
- Живая метафора // Теория метафоры. - М., 1990.
- Загадка человеческого понимания: Сб. - М.: Политиздат, 1990.
- История современной зарубежной философии. - СПб., 1996.
- Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. - М.: МГУ, 1991.
- Кун Т. Структура научных революций. - М, 1977.
- Мифы народов мира. Т. 1. - М.: Олимп,1997.
- Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. - М., 1995.
- Современная западная философия. Словарь. - М., 1996.
- Фуко М. Слова и вещи. - М., 1977.
- Христианство. Энциклопедический словарь. Большая Российская энциклопедия, Т. 1. - М., 1993.