Теоретическое обоснование и экспериментальная проверка комплекса педагогических условий повышения эффективности профессионального становления учащихся в пр
Курсовая по предмету:
"Педагогика"
Название работы:
"Теоретическое обоснование и экспериментальная проверка комплекса педагогических условий повышения эффективности профессионального становления учащихся в пр"
Автор работы: Ольга
Страниц: 40 шт.
Год:2008
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Целью образовательных ре¬форм в современном мире, и в России в ча¬стности, является повышение стандарта профессионального знания. Это особенно необходимо теперь, когда в нашей стране стремительно развиваются международ¬ные деловые и политические контакты, со¬здаются многочисленные международные организации, сообщества, ассоциации, сов¬местные предприятия, фирмы, банки. К то¬му же в связи с развитием глобальных ком¬пьютерных сетей возникла возможность общения с зарубежными коллегами, резко возросла потребность в специалистах со знанием иностранных языков. В соответст¬вии с этим появились новые направления в подготовке специалистов, что повлекло за собой изменение и уточнение целей обуче¬ния иностранным языкам. Содержание этих процессов определяется высокой степенью заинтересованности обучающихся в овладении иностранными языками, ростом потребности в кадрах, владеющих иностранным языком на высоком уровне.
В настоящее время рассмотрение психолого-педагогических и социальных проблем образования обучающихся и студентов осуществляется с позиций личностно-ориентированного подхода (Е.В. Бондаревская, Д.И. Фельдштейн, Л.С. Леднев, В.Я. Ляудис, Р.С. Немов, Л.А.Петровская, Л.П. Станкевич, И.С. Якиманская и др.); усиления внимания в философии, психологии и педагогике к проблемам формирования ценностных ориентаций молодежи (Б.Г.Ананьев, С.Ф. Анисимов, А.Г. Здравомыслов, В.А. Караковский, А.В. Кирьякова, О.В. Лешер и др.); решения проблем адаптации выпускников школ к условиям вузовского обучения и выпускников вузов к условиям профессиональной деятельности (Б.Н. Алмазов, О.К. Агавелян, Р.Г. Баярд, А.С.Белкин, К. Бютнер, Л.С. Выготский, С.Н. Козловская, И.С. Кон, А. Маслоу, Н.А. Менчинская, М. Раттер, А.Т. Санин, Д.Н.Узнадзе, А.А. Ухтомский и др.).
Но при этом мы констатируем отсутствие единой методологической концепции профессионального образования, в том числе и такого его компонента как иноязычное образование. Анализ работ по проблеме исследования вынуждает нас сделать вывод об отсутствии единого подхода к решению проблем инновационной профессиональной школы и педагогики в целом.
Но при этом недостаточной оказывается теоретико-методологическая база и теоретико-педагогическое обобщение получаемых результатов в отношении проблемы профессионального приобщения к культуре изучаемого языка как фактор личностного становления учащихся в процессе изучения иностранного языка.
Таким образом, существует объективное противоречие между высоким уровнем потребности в квалифицированных специалистах в совершенстве владеющих иностранными языками и недостаточной теоретической и методической обоснованностью процесса профессиональной подготовки учащихся в аспекте изучения ими иностранного языка.
Выделенные нами факторы, необходимость разрешения указанного противоречия определили выбор и актуальность следующей темы исследования: «Приобщение к культуре изучаемого языка как фактор личностного становления учащихся»
Объектом нашего исследования является процесс профессионального приобщения к культуре изучаемого языка как фактор личностного становления учащихся.
Предметом исследования является педагогические условия эффективного профессионального приобщения к культуре изучаемомго языка как фактор личностного становления учащихся в процессе иноязычной подготовки в общеобразовательных заведениях.
Цель исследования - разработка, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка комплекса педагогических условий повышения эффективности профессионального становления учащихся в процессе иноязычной подготовки в общеобразовательных заведениях.
В основу нашего исследования была положена гипотеза, согласно которой профессиональное изучение иностранного языка учащимися в процессе иноязычной подготовки в общеобразовательных заведениях будет эффективно, если выполняется следующий комплекс педагогических условий:
- включение в содержание языкового материала социокультурной информации;
- субъект-субъектный тип отношений и коллективное сотрудничество среди участников процесса иноязычной подготовки;
- использование системы коммуникативно-ориентированных иноязычных ситуаций с учетом профессиональных притязаний учащихся.
В соответствии с целью и гипотезой исследования нами были поставлены и решались следующие задачи:
- определение степени разработанности проблемы в педагогической теории и практике, выделение понятийного аппарата исследования;
- выявление особенностей процесса изучения иностранного языка учащимися с учетом роли и содержания иноязычной подготовки в общеобразовательных заведениях;
- разработка мер организационного и педагогического воздействия, способствующих повышению изучению иностранного языка в процессе иноязычной подготовки;
Методологические и прикладные аспекты педагогического общения являются в настоящее время объектом пристального внимания педагогов и психологов (Ш.А. Амонашвили, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев и др.), а также методистов (М.А. Ариян, И.Л. Бим, А.С. Карпов, Е.А. Маслыко, Е.И. Пассов и др.). При этом под взаимодействием на уроке иностранного языка понимается прежде всего совместная согласованная деятельность всех субъектов учебного процесса и складывающиеся между ними взаимопонимание, являющееся психологической основой педагогического сотрудничества.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОЦЕССА ПРИОБЩЕНИЯ К КУЛЬТУРЕ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ
1.1. Основы становления языковой личности человека
Что такое родной язык? Как отмечает М.В. Дьячков, существуют различные, иногда противоречивые критерии определения родного языка. [Дьячков, с. 15] Оптимальным представляется критерий происхождения, согласно которому родной язык является тем языком, на котором мать начинает общаться с ребёнком с момента его рождения и который усваивается им в какой-то мере ещё в утробе матери. Понятие «родной язык» при выборе языка обучения в учебном учреждении адекватно заменяется понятием «основной функциональный язык», то есть язык, которым 5-6 летний ребёнок владеет свободно. В некоторых случаях, особенно в многонациональном обществе, которым является Россия, основных функциональных языков может быть более одного. Это значит, что ребёнок владеет несколькими языками практически в одинаковой степени, что делает весьма сложным разделением языков на родной и неродной.
Процесс овладения языком можно рассматривать как «непреднамеренное», не находящееся под непосредственным управлением усвоение иноязычного содержания. Обучение языку имеет конечной целью овладение этим языком, то есть ученик должен овладеть «речевыми умениями и навыками на определённом уровне». [Леонтьев, с. 13] К сожалению, изучение языка и обучение ему не всегда предполагают овладение учащимся этим языком .
В зависимости от того, в каких условиях изучается язык, в каком возрасте происходит приобщение к нему и какие при этом ставятся цели, различают различные типы владения языком (языками):
-владение первым (родным) языком монолингвизм;
-владение с самого начала развития речи одновременной двумя языками (билингвизм) или несколькими языками многоязычие;
-владение вторым языком (билингвизм) наряду с первым (родным), при этом процесс овладения происходит, когда первый (родной) язык уже полностью или частично сформирован;
-владение иностранным языком (в разных условиях его изучения: в естественном языковом окружении и вне его).
В языковом окружении могут удачно сочетаться все необходимые для успешного овладения вторым языком компоненты:
-стимулы к использованию языка как средства общения (которые обучаемым могут даже не осознаваться),
-способности человека к овладению иноязычной речевой деятельностью,
-непосредственный доступ к языку и культуре другого народа.
Неуправляемый процесс овладения неродным языком в языковой среде строится по законам овладения ребёнком первым (родным) языком. Для данного процесса характерно неосознанное, интуитивное усвоение языка, осуществляемое в ходе социализации.
В процессе непосредственного общения с носителем языка человек, овладевающий этим языком, использует, как правило, все имеющиеся в его арсенале средства общения, в том числе и неязыковые. В самом процессе общения основное внимание акцентируется преимущественно на содержании (предмете общения), а не осмыслении языковой формы и системе языка. Языковой аспект остаётся как бы на периферии интересов общающихся, ибо в коммуникации важным является взаимодействие, а не языковая корректность.
С возрастом утрачивается уникальная детская способность к овладению речью, в том числе и на иностранном языке.
Эффективность процесса овладения иностранным языком существенно зависит от готовности человека к интеграции в новую для него социокультурную среду, которая может быть различной. Она определяется целым рядом факторов, в том числе и возрастом: чем старше человек, тем ему сложнее адаптироваться к новой среде. Последнее определяется имеющимся у взрослого человека социально-культурным опытом и страхом потерять свою идентичность (принадлежность) с родной культурой и социумом.
Процесс овладения языком как средством общения служит также усвоению социальных правил и культурных знаний носителя этого языка. Модель обучения иностранному (второму) языку должна быть нацелена не только на приобщение обучаемых к новому для них средству общения, но и на оказание им помощи в ориентации посредством языка в различных сферах жизни нового для них общества.
Управление становлением речевых навыков и умений возможно в процессе выполнения специальных заданий и упражнений. Поэтому нередко обучение иностранному языку связывают с формированием у учащихся репродуктивных умений, то есть умений пересказать заданный текст, высказаться на уровне подготовленного материала и т.п. Но результативность в овладении учащимися иностранным языком определяется их способностью использовать усвоенный (или усваиваемый) языковой материал в новых ситуациях общения. Поэтому в учебном процессе необходимо развивать как репродуктивную, так и продуктивную деятельность обучаемого.
Содержание работы
ВВЕДЕНИЕ..3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОЦЕССА ПРИОБЩЕНИЯ К КУЛЬТУРЕ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ
1.1. Основы становления языковой личности человека...7
1.2. Основные закономерности овладения иностранным языком в учебных условиях...14
1.3. Методические основы обучения иностранным языкам..15
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1. Основные закономерности обучения иностранным языкам.......20
2.2. Содержание обучения иностранным языкам...28
2.3. Методы обучения иностранным языкам...29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.34
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.39
Использованная литература
- Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного учебника. М.: Русский язык 2000. 288 с.
- Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учебное пособие для факультетов журналистики и филологических факультетов университетов / Под ред. проф. А.А. Леонтьева. М.: Высшая школа, 2002. 224 с.
- Дьячков М.В. Социальная роль языков в многоэтнических обществах. Пособие для университетов и педагогических институтов. М.: ИЯНР и ИНПО, 2002. 115 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 2003. 263 с.
- Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (психолингвистические очерки). М.: МГУ, 2000. 88 с.
- Леонтьев А.А. Некоторые общие проблемы в преподавании иностранных языков сегодня // В книге: Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков. 17-21. Х. 89. М.: РЕМА, МГЛУ, 2000. С. 93-98.
- Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого, А.А. Миролюбова и др. М.: Высшая школа, 2004. 373 с.
- Павилёнис Р.И. Понимание речи в философии языка (вместо послесловия) // В книге: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII/ Теория речевых актов. М.: Прогресс, 2003. С. 380-388.
- Рахманов И.И. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в 19-20 вв. М.: Педагогика, 2004. 318 с.
- Риверс М. Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя // В книге: Глядя в будущее: Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков. 17-21. Х. 89. М.: РЕМА, МГЛУ, 1992. С. 99-118.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). М.: Высшая школа, 2004. - 238 с.
- Шадриков В.Д. Философия образования и образовательные политики. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. Логос, 2005. 181 с.
- Щерба Л.В. Методика преподавания иностранных языков как наука // В книге: Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 2001. С. 7-14.
- Щерба Л.В. Практическое, общеобразовательное и воспитательное значение изучения иностранных языков // В книге: Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 2001. С. 35-53.
- Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики». 2001.
- Endmondson, W., House, J. Einfuerung in die Sprachlehrforshung. Tuebingen; Basel: Francke, 2003. 341 S.
- Gorschenek, M., Ruecktaeschel, A. (Hrsg.) Kritische Stichwoerter zur Sprachpolitik. Wilchelm Funk Verlag Muenchen, 2004. 299 S.
- Handbuch. Fremdsprachenunterricht / Hrsg. Von K.-R. Bausch u.a. Tuebingen, France, 1989. 495 S.
- Krueger, M. Sozial- und Uebungsformen im Fremdsprschenunterricht // In: Uebungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht.
- Langenscheidt KG, Derlin und Muenchen, 1981. S. 29-42.
- Lompscher J. Unterschiedliche Lehrstrategien und ihre Konsequenzen // In: Lehrntheorie, Taetikeitstheorie. Fremdsprachhenunterricht / Hrsg. S. Ehlers, Goethe-Institut Munchen, 2002. S. 39-51.
- Steindorf, G. Grundbegriffe des Lehrens und Lerners. 2, durchges. Aufl. Bad Klinkhardt, 1985. 248 S.