Преломление социокультурных факторов в языковой образности
Дипломная по предмету:
"Стилистика"
Название работы:
"Преломление социокультурных факторов в языковой образности"
Автор работы: russianvorobey
Страниц: 64 шт.
Год:2009
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате проведённого исследования подчёркивается, что каждый тип культуры вырабатывает свой образ мира, свою аксиологию.
Культура непосредственно связана с этническим мировидением. Этнический компонент картины мира представляет собой присущий членам этой культуры взгляд на внешний мир, их концепцию природы, себя и общества, их приоритеты и модусы. Особо подчеркивается, что традиционное сознание этноса, нашедшее отражение в пословичном фонде, практически гомогенно, оно составляет комплекс культурных представлений, связанных с этнической картиной мира. Межъязыковое сравнение слов-символов и ассоциатов позволило выявить универсальное и этноспецифическое в языковой картине мира англичан. И это, на наш взгляд, бесспорное достижение данного исследования.
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и устройства мира, или «языковую картину мира. Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языа, складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний (таких как, например: хорошо, если другие люди знают, что человек чувствует), и навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Пользуясь словами, содержащими неявные смыслы, человек, сам того не замечая, принимает и заключенный в них взгляд на мир. Напротив, те смысловые компоненты, которые входят в значение слов и выражений в форме непосредственных утверждений, могут быть предметом спора между разными носителями языка и тем самым не входят в тот общий фонд представлений, который формирует языковую картину мира.
Когда речь идет о языковой картине мира, обычно имеется в виду прежде всего национально-языковая картина мира. Национально-языковая картина мира, отражается в специфических образных ассоциациях, сопровождающих восприятие действительности представителями соответствующей культуры.
Языковая картина мира это информация, рассеянная по всему концептуальному каркасу и связанная с формированием самих понятий при помощи манипулирования в этом процессе языковыми знаками и их ассоциативными полями, что обогащает языковыми формами и содержанием концептуальную систему, которой пользуются как знанием о мире носители данного языка.
Категория образности, являясь обязательной структурной характеристикой каждой языковой картины мира, охватывает все уровни отражения мира.
Образность традиционно понимается как семантическая двуплановость, перенос названия с одного объекта на другой. Лингвистический образ рассматривается как созданное средствами языка двуплановое изображение одного предмета через другой.
Образность рассматривается как в системе языка, так и в восприятии его носителей. Итак, образность по своей природе не однородна, поскольку в ней объединены языковые свойства языковой картины мира и языковой личности.
Таким образом, образность языковой картины мира рассматривается в четырех основных аспектах: как явление литературного языка (; как элемент художественного стиля, традиционные или индивидуальные сравнения-символы как строевой элемент композиции художественного произведения и его идейного замысла
В языковом аспекте исследуются единицы текста (слово, словосочетание, предложеие, их собственная семантика и употребление), во стилевом - только семиотические свойства образа в относительном отвлечении от речевой формы представления; в композиционном аспекте -функции словесно обозначаемого предмета (вещи, пейзажа, воспоминания) в произведении, выводимые из семантически маркированных компонентов текста или его части. При этом нет твердого представления о том, что представляет собой эта часть текста с формальной или содержательной стороны. Образ репрезентируется как композит, абзац, образное описание.
В исследовании обосновано, что собственно "языковой" и "литературный" образы оба в равной степени выводятся из пределов художественного текста либо в систему идиостиля (например, типы метафор, структура сравнений в речи какого-либо писателя), либо в идеальную знаково-символическую сферу замысла автора (образ персонажа) и композиции произведения.
Проведенное исследование позволило нам выявить три вида языковой образности: 1) культурно социальная образность; 2) контекстуальная образность; 3) индивидуальная образность.
Результаты исследования показали, что наиболее ярким видом образности является индивидуальная образность. Культурно социальная образность не всегда является достаточно яркой. Объяснением этого, на наш взгляд, может служить то, что в данном случае происходит перенасыщение культурным компонентом. При этом уменьшается сила яркости образности, и неожиданность языковой образности, то есть акцент перемещается со значимости языкового компонента на значимость культурного явления.
Проведя исследование представленности различных видов образности в художественной литературе, можно сделать вывод о том, что социальная образность является традиционным видом образности, поэтому наиболее распространена, контекстуальная встречается реже, а примеры индивидуальной образности представлены в наименьшем количестве.
Содержание работы
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Научно-теоретические основы соотношения языка и социально-культурных факторов 10
1.1. Особенности взаимосвязи языка и культуры 10
1.2. Содержание понятия языковая картина мира. Языковая личность и ее особенности 16
1.3. Понятие образности. Классификация образных средств 23
Выводы.......34
2. Отражение в языковой образности социально - культурных факторов английской языковой личности...36
2.1. Культурно - социальная образность 36
2.2. Контекстуальная образность 44
2.3. Индивидуальная образность 51
Выводы.......56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
ПРИЛОЖЕНИЕ.64
ГЛОССАРИЙ.....64
Использованная литература
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Алова Н. Э. Динамический аспект образности газетного текста (на материале английского языка): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук:(10.02.04) / Н.Э. Алова. - М. : [s. n.], 1989. - 22с.
- Апресян В.Ю. Образ человека по данным языка: попытка системного описания// Вопросы Языкознания. - 1995. - №1. - С. 57-59.
- Апресян Ю.Д. Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Языки славянских культур, 2006
- Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.. 2004
- Архипов, И.К. Картина мира, живой язык и классификация его системы // Вопросы романо-германской филологии (лексикология, грамматика и текстология). - Пятигорск, 1994. - С. 3-7
- Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. - М.: УРСС, 2004.
- Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Рус. яз. в науч. освещении. -2002. - N 2. - С. 6-34.
- Верещагин ЕМ. Мир как кольцо: итеративность клише в славянорусской гимнографии // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. - С. 240-249.
- Виноградов В. В. Язык Гоголя и его значение в истории русского литературного языка. «Материалы и исследования по истории русского литературного языка». Изд. АН СССР, 1953, т. III, - С. 11
- Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О.Винокур // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997
- Витгенштейн Л. Логико-философский трактат.- М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007.
- Воробьев, В. В. Лингвокультурологическая парадигма личности / В. В. Воробьев. М. : Рос. ун-т дружбы народов, 1996. 170 с.
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М: Издательство литературы на иностранных языках. М., 2004.
- Гаспаров Б. М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое Литературное Обозрение,1996
- Гердер И. Г. Трактат о происхождении языка. М.: URSS, 2007.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985.
- Гуревич А.Я. Индивид и социум на средневековом Западе. - М.: РОССПЭН, 2005
- Гуревич П.С. Философия человека (лекция 5) // Личность. Культура. Общество.Междисциплинарный научно-практический ж-л социальных и гуманитарных наук. Вып. 2 (30). - М., 2006
- Дридзе Т.М. Язык и социальная психология / Под ред. проф. А.А.Леонтьева. М.: Высш. шк., 1980.
- Ефремова, М. Ю. Библейская образность в английской драме елизаветинского периода: автореф. дис. на соиск. учен. степ.канд.филол.наук(10.02.04) / М.Ю. Ефремова. - М. : [s. n.], 1999. - 16с.
- Каган М.С. Проблема "Запад-Восток" в культурологии: Взаимодействие худож. культур.- М.: Наука: Изд. фирма "Вост. лит.", 1994
- Калмыкова Е.И. Образность как лингвостилистическая категория в современной научной прозе. М.: Наука", 1979
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 5-е изд. - М., 2006. - С.38
- Касевич В.Б. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр./ Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж, 2001
- Кондракова И.А. Образные средства, содержащие топонимы, в английском языке.// автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук. Киров, 2004
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - Изд. третье, испр. и доп. - СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с. - (Язык и время. Вып. I).
- Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М.: Языки славянской культуры, 2004
- Кучмаева И.К. Культура общения: этикет и стиль. - М., 2002
- Кучмаева И.К. Путь к всечеловеку. Мир как целое в концепции культуры М.М.Пришвина. - М.,1997; Лотман Ю.М. Семиосфера. - СПб., 2000.
- Кучмаева И.К., Громов М.Н. Культура как способ общения // Труды ГАСК. Вып.2.: Мир культуры, 2000, С.3-7
- Лебедева М.С. Семантические аспекты языковой образности / М.С. Лебедева // Вопросы теории перевода и методики его преподавания в языковом вузе : сб. науч. тр. - М., 1980. - С. 75-90.
- Леонтьев А.А. Психология общения. 5-е изд. М.: Academia, Смысл, 2008, -С. 45
- Лотман Ю.М. Семиосфера. - СПб., 2000.
- Мезенин С.М. Образные средства языка (на примере произведений Шекспира). Тюмень, 2002
- Постовалова В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания// Язык и наука конца XX века. - М.: Наука, 1998
- Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.
- Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление - М.: Наука, 1988
- Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. - М.: Прогресс, 2000.
- Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Мат-лы II-й международн. конф. В 3 ч. Тамбов, 1999. Ч.3. С.14-15.
- Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Том 1. - М.: Языки славянской культуры, 2004
- Харченко К.В. Путеводитель по научному стилю английского языка. Уфа, 2002
- Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия) - М.: Гнозис, 1994.