Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков
Курсовая по предмету:
"Филология"
Название работы:
"Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков "
Автор работы: Юлия
Страниц: 35 шт.
Год:2010
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов воздействия на человека с помощью слова, в частности. По мнению многих ученых, в частности Е.В. Милосердовой, современное прагматическое направление в лингвистике позволяет глубже исследовать специфику языкового поведения человека, то есть его речевых действий в соответствии с правилами поведения, иначе говоря, специфику речевых актов [Е.В. Милосердова, 2004:149]. Понятие «речевой акт» является одним из наиболее популярных в современной лингвистической науке.
Данное понятие было представлено в работе «Теория речевых актов» Дж.Остина и трактовалось оно как «целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации».
На сегодняшний день данное понятие не имеет единственного определения. По мнению В.Б. Гудковой «речевой акт представляет собой единство социального (объективного) и индивидуального (субъективного) и содержит целый комплекс фактов лингвистического и экстралингвистического характера» [В.Б. Гудкова, 2003: 2].
Н.Д. Арутюнова дает следующее определение речевого акта: «речевой акт представляет собой элементарное (минимальное) звено языковой коммуникации, являющееся продуктом актуализации предложения в конкретной ситуации общения и направленное на достижение определенной иллокутивной цели» [Цит. по А.В. Черная, 2004:44].
Л.С. Гуревич в своей работе «Коммуникативный акт в рамках теории речевой деятельности» рассматривает это понятие как «сложное в языковом, психологическом плане образование, в котором задействованы интерлокутивные силы, где реплика-стимул и реплика-реакция актуализируют содержательную, конструктивную и ситуативную общность, и где прагматическая составляющая является диалогическим единством» [Л.С. Гуревич, 2006:400].
О.И. Москальская употребляет иллокутивный акт в значении поступка, входящего в состав внеязыкового контекста и имеющего целью определенное воздействие на адресата речи [Цит. по Н.А. Бут, 2004:53].
Таким образом, мы видим, что точка зрения на определение речевого акта каждого из вышеперечисленных лингвистов объективна и верна. Исследователи, давая объяснение этого понятия, принимали во внимание лингвистические и экстралингвистические факторы построения речевого акта. Разница во взглядах обуславливается тем, что лингвисты анализируют речевой акт с разных позиций, акцентируют свое внимание в большей степени или на формальной стороне речевого акта, или на содержательной.
Несмотря на многочисленные исследования, выполненные в русле теории речевых актов, остаются еще недостаточно изученные области, в частности, исследование оценочных речевых актов, которые позволят заполнить лакуну данного пространства. Исследование оценочных значений представляет значительный интерес на современном этапе развития науки, когда проблема соотношения и взаимодействия семантики и прагматики стала одной из центральных. Оценочные речевые акты играют заметную роль и в социально-культурной жизни общества, где использование тех или иных форм детерминируется социальными и психологическими параметрами коммуникантов, ситуацией общения.
Наша работа посвящена рассмотрению оценочного речевого акта угрозы. Угроза (менасив), наряду с такими речевыми актами, как похвала, порицание, осуждение, выговор и т.д., относится к оценочным речевым актам, регулирующим межличностные отношения коммуникантов. Иллокутивы угрожающего характера являются одной из разновидностей в системе речевых актов всякого национального языка.
В толковых словарях угроза трактуется как запугивание, обещание причинить кому-нибудь вред, зло, неприятность, как возможная опасность возникновения чего-нибудь тяжкого, неприятного. Целью угрозы является изменение поведения собеседника, вызывая у адресата чувство страха и посредством этого воспрепятствовать действию или намерению его реализации адресатом, либо эксплицировать косвенно негативную оценку совершенного факта или события.
Объектом исследования выступают речевые акты угрозы, зафиксированные в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII – ХIХ веков.
Предметом исследования – языковые средства выражения данного типа высказывания.
Цель работы состоит в попытке выявить лингвистические особенности выражения речевого акта угрозы в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII – ХIХ веков.
В соответствии с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи:
1. Определить понятие «речевой акт угрозы» и его место в системе актов речи;
2. Рассмотреть различные классификации речевых актов;
3. Описать лексико-грамматическую структуру речевого акта угрозы.
4. Выявить особенности функционирования речевых актов угрозы в художественных произведениях.
Материалом для исследования послужили драматические произведения ХVIII – ХIХ веков
Содержание работы
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….. 3
1 МЕСТО РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
1.1. Особенности понимания речевого акта………………………………. 6
1.2. Классификация речевых актов……………………………………….. 9
1.3. Особенности употребления речевых актов угрозы………………….. 16
2 ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХVIII - ХIХ ВЕКОВ)
2.1. Особенности драматических произведений в английской литературе ХVIII - ХIХ веков………………………………………………..……………..
21
2.2. Способы выражения речевого акта угрозы в драматическом тексте ХVIII - ХIХ веков ………………………………………….…………………..
25
2.2.1 Прямые речевые акты угрозы…………………………………………... 25
2.2.2. Косвенные речевые акты угрозы………………………………………. 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………… 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ……… 35
Использованная литература
- СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
- Артюнова, Н.Д. Матвеева, Т.В. Коммуникативный аспект языка. / Н.Д.Артюнова. Т.В. Матвеева. – М., 2003. – 204 с.
- Ballmer T.T. Context Change and its Consequences for a Theory of Natural Language // Possibilities and Limitations of Pragmatic. Amsterdam, 1981.
- Вежбицка А. Речевые акты.//Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. . Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. – 504 с.
- Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. – Вып. XVI. – М.: Прогресс, 1985. - С.238 – 250.
- Виттгенштейн Л. Философские исследования // Виттгенштейн Л. Философские работы. Часть I. Пер. с нем. / Сост., вступит. статья, прим. М.С. Козловой, Ю.А. Асеева. М.: Гнозис, 1994.
- Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217–237.
- Кобозева И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. – С. 7 - 21.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. 2-е изд. М.: Институт языкознания РАН, 2002.
- Остин Дж. Избранное / Пер. с англ. Л.Б. Макеевой, В.П. Руднева. М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999.
- Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992.
- Серль Дж. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В.А. Звегинцева, Б.А. Успенского, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
- Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В.И. Звегинцева, Б.А. Успенского, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
- Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. – М.: Прогресс, 1986. – С. 195 – 283.
- Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts / Ed. by P. Cole, J. Morgan. New York: Academic Press, 1975.
- The Discourse Reader / Ed. by A. Jaworsky, N. Coupland. London: Routledge, 1999.
- Фёдорова Л.Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении. //Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / Сост. И отв.ред. И.А. Шаронов. – М.: РГГУ, 2004. – С.219 – 232
- Wierzbicka A. Different Cultures, Different Languages, Different Speech Acts // Journal of Pragmatics. Vol. 9. P. 145-163.
- Wilson J. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language. Oxford: Blackwell, 1990.