Дипломные, курсовые и контрольные работы на заказ Заказать написание уникальной работы, купить готовую работу  
 
Заказать реферат на тему
Диплом на заказа
Крусовые и рефераты
Заказать курсовик по химии
Заказать дипломную работу
контрольные работы по математике
контрольные работы по геометрии
Заказать курсовую работу
первод с английского
 
   
   
 
Каталог работ --> Гуманитарные --> Филология --> Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков

Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков

Москва

Курсовая по предмету:
"Филология"



Название работы:
"Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков "




Автор работы: Юлия
Страниц: 35 шт.



Год:2010

Цена всего:1490 рублей

Цена:2490 рублей

Купить Заказать персональную работу


Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов воздействия на человека с помощью слова, в частности. По мнению многих ученых, в частности Е.В. Милосердовой, современное прагматическое направление в лингвистике позволяет глубже исследовать специфику языкового поведения человека, то есть его речевых действий в соответствии с правилами поведения, иначе говоря, специфику речевых актов [Е.В. Милосердова, 2004:149]. Понятие «речевой акт» является одним из наиболее популярных в современной лингвистической науке.

Данное понятие было представлено в работе «Теория речевых актов» Дж.Остина и трактовалось оно как «целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации».

На сегодняшний день данное понятие не имеет единственного определения. По мнению В.Б. Гудковой «речевой акт представляет собой единство социального (объективного) и индивидуального (субъективного) и содержит целый комплекс фактов лингвистического и экстралингвистического характера» [В.Б. Гудкова, 2003: 2].

Н.Д. Арутюнова дает следующее определение речевого акта: «речевой акт представляет собой элементарное (минимальное) звено языковой коммуникации, являющееся продуктом актуализации предложения в конкретной ситуации общения и направленное на достижение определенной иллокутивной цели» [Цит. по А.В. Черная, 2004:44].

Л.С. Гуревич в своей работе «Коммуникативный акт в рамках теории речевой деятельности» рассматривает это понятие как «сложное в языковом, психологическом плане образование, в котором задействованы интерлокутивные силы, где реплика-стимул и реплика-реакция актуализируют содержательную, конструктивную и ситуативную общность, и где прагматическая составляющая является диалогическим единством» [Л.С. Гуревич, 2006:400].

О.И. Москальская употребляет иллокутивный акт в значении поступка, входящего в состав внеязыкового контекста и имеющего целью определенное воздействие на адресата речи [Цит. по Н.А. Бут, 2004:53].

Таким образом, мы видим, что точка зрения на определение речевого акта каждого из вышеперечисленных лингвистов объективна и верна. Исследователи, давая объяснение этого понятия, принимали во внимание лингвистические и экстралингвистические факторы построения речевого акта. Разница во взглядах обуславливается тем, что лингвисты анализируют речевой акт с разных позиций, акцентируют свое внимание в большей степени или на формальной стороне речевого акта, или на содержательной.

Несмотря на многочисленные исследования, выполненные в русле теории речевых актов, остаются еще недостаточно изученные области, в частности, исследование оценочных речевых актов, которые позволят заполнить лакуну данного пространства. Исследование оценочных значений представляет значительный интерес на современном этапе развития науки, когда проблема соотношения и взаимодействия семантики и прагматики стала одной из центральных. Оценочные речевые акты играют заметную роль и в социально-культурной жизни общества, где использование тех или иных форм детерминируется социальными и психологическими параметрами коммуникантов, ситуацией общения.

Наша работа посвящена рассмотрению оценочного речевого акта угрозы. Угроза (менасив), наряду с такими речевыми актами, как похвала, порицание, осуждение, выговор и т.д., относится к оценочным речевым актам, регулирующим межличностные отношения коммуникантов. Иллокутивы угрожающего характера являются одной из разновидностей в системе речевых актов всякого национального языка.

В толковых словарях угроза трактуется как запугивание, обещание причинить кому-нибудь вред, зло, неприятность, как возможная опасность возникновения чего-нибудь тяжкого, неприятного. Целью угрозы является изменение поведения собеседника, вызывая у адресата чувство страха и посредством этого воспрепятствовать действию или намерению его реализации адресатом, либо эксплицировать косвенно негативную оценку совершенного факта или события.

Объектом исследования выступают речевые акты угрозы, зафиксированные в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII – ХIХ веков.

Предметом исследования – языковые средства выражения данного типа высказывания.

Цель работы состоит в попытке выявить лингвистические особенности выражения речевого акта угрозы в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII – ХIХ веков.

В соответствии с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи:

1. Определить понятие «речевой акт угрозы» и его место в системе актов речи;

2. Рассмотреть различные классификации речевых актов;

3. Описать лексико-грамматическую структуру речевого акта угрозы.

4. Выявить особенности функционирования речевых актов угрозы в художественных произведениях.

Материалом для исследования послужили драматические произведения ХVIII – ХIХ веков

Содержание работы

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….. 3

1 МЕСТО РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ АКТОВ

1.1. Особенности понимания речевого акта………………………………. 6

1.2. Классификация речевых актов……………………………………….. 9

1.3. Особенности употребления речевых актов угрозы………………….. 16

2 ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХVIII - ХIХ ВЕКОВ)

2.1. Особенности драматических произведений в английской литературе ХVIII - ХIХ веков………………………………………………..……………..

21

2.2. Способы выражения речевого акта угрозы в драматическом тексте ХVIII - ХIХ веков ………………………………………….…………………..

25

2.2.1 Прямые речевые акты угрозы…………………………………………... 25

2.2.2. Косвенные речевые акты угрозы………………………………………. 30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………… 33

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ……… 35

Использованная литература

  1. СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
  2. Артюнова, Н.Д. Матвеева, Т.В. Коммуникативный аспект языка. / Н.Д.Артюнова. Т.В. Матвеева. – М., 2003. – 204 с.
  3. Ballmer T.T. Context Change and its Consequences for a Theory of Natural Language // Possibilities and Limitations of Pragmatic. Amsterdam, 1981.
  4. Вежбицка А. Речевые акты.//Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. . Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. – 504 с.
  5. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. – Вып. XVI. – М.: Прогресс, 1985. - С.238 – 250.
  6. Виттгенштейн Л. Философские исследования // Виттгенштейн Л. Философские работы. Часть I. Пер. с нем. / Сост., вступит. статья, прим. М.С. Козловой, Ю.А. Асеева. М.: Гнозис, 1994.
  7. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217–237.
  8. Кобозева И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. – С. 7 - 21.
  9. Карасик В.И. Язык социального статуса. 2-е изд. М.: Институт языкознания РАН, 2002.
  10. Остин Дж. Избранное / Пер. с англ. Л.Б. Макеевой, В.П. Руднева. М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999.
  11. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992.
  12. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В.А. Звегинцева, Б.А. Успенского, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
  13. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В.И. Звегинцева, Б.А. Успенского, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
  14. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. – М.: Прогресс, 1986. – С. 195 – 283.
  15. Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts / Ed. by P. Cole, J. Morgan. New York: Academic Press, 1975.
  16. The Discourse Reader / Ed. by A. Jaworsky, N. Coupland. London: Routledge, 1999.
  17. Фёдорова Л.Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении. //Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / Сост. И отв.ред. И.А. Шаронов. – М.: РГГУ, 2004. – С.219 – 232
  18. Wierzbicka A. Different Cultures, Different Languages, Different Speech Acts // Journal of Pragmatics. Vol. 9. P. 145-163.
  19. Wilson J. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language. Oxford: Blackwell, 1990.


Другие похожие работы