Фразеологическая единица в системе языка
Дипломная по предмету:
"Филология"
Название работы:
"Фразеологическая единица в системе языка"
Автор работы: Юлия
Страниц: 61 шт.
Год:2009
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
Введение
В любом языке имеются выражения, в которых отдельные слова, образующие это выражение, теряют свой первоначальный смысл. Общий смысл такого выражения не складывается из значений отдельных слов. Для носителей языка такие выражения являются привычными, а для изучающих этот язык как иностранный они являются непонятными. На протяжении веков в английском языке накопилось большое количество фразеологических выражений, которые были когда-то однажды произнесены кем-то, понравились людям и закрепились в языке, будучи удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка фразеология как совокупность устойчивых выражений, имеющих переосмысленное значение.
С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмыслено, усилвается эстетический аспект языка. С помощью фразеологических оборотов, иначе называемых идиомами, информационный аспект языка дополняется чувственно- интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни.
Фразеологические обороты используются в речи готовыми, их необходимо знать в том виде, в котором они установились в языке, и с тем значением, которое закрепилось за ними. Знание английской фразеологии во многих случаях помогает избегать руссицизмов, то есть дословных переводов предложений с русского языка на английский. В рамках изучения фразеологии очень важно умение анализировать отдельную фразеологическую единицу с различных сторон для употребления более точного, полного её варианта в конкретном контексте.
Несмотря на появление в последние годы большого числа работ, посвященных общим и частным проблемам фразеологии, отдельные группы фразеологических единиц ещё недостаточно изучены. Поскольку во фразообразовании огромную роль играет человеческий фактор (подавляющее количество фразеологизмов связано с человеком, с разнообразными сферами его деятельности), для исследования была выбрана многочисленная и характерная для любого языка подсистема глагольных фразеологических единиц английского языка.
Глагольные фразеологические единицы образуют в английском языке наиболее многочисленную группу единиц. Глагольные структуры могут описывать самые разные жизненные ситуации, а именно конкретные действия, связанные с широким кругом объектов, обстоятельств, орудий действия.
Актуальность работы на современном этапе развития фразеологии определяется важностью выявления фразеологических универсалий и необходимостью изучения специфики фразеологических единиц с точки зрения их семантического, структурного и стилистического разнообразия, поскольку их изучение с данных сторон даёт возможность получить новые данные о системном устройстве языка, взаимосвязях и различиях его подсистем, а также позволит в дальнейшем выявить и описать межъязыковые сходства и различия фразеологического фонда английского языка в сопоставлении с другими языками.
Целью дипломной работы является:
- исследование семантической, структурной и стилистической стороны глагольной фразеологической единицы английского языка.
Задачи работы:
- исследование природы фразеологической единицы английского языка в целом;
- раскрытие значения и составляющих компонентов фразеологической единицы английского языка;
- рассмотрение различных типов фразеологических единиц английского языка;
- анализ глагольных фразеологических единиц английского языка с точки зрения их структурного, семантического и стилистического своеобразия.
Объектом данного исследования является фразеологическая единица английского языка.
Предметом исследования является глагольная фразеологическая единица английского языка.
Дипломная работа состоит из введения, теоретической и практической части, заключения.
Во введении обосновывается актуальность избранной темы исследования, описывается теоретическая и практическая значимость темы, формулируются цели и задачи исследования, выдвигаются объект и предмет исследования.
В теоретической части рассматривается фразеологическая единица английского языка, рассматривается её структура и значение, анализируются типы фразеологических единиц в различных аспектах, заостряется внимание на глагольных фразеологических единицах.
В первой главе подробно рассматривается фразеологическая единица в системе языка, её зависимость от разных его уровней, а также заостряется внимание на отношениях между фразеологическими единицами. В данной главе отмечена важность значения каждой конкретной единицы и её компонентов для семантического анализа, приведённого в практической части.
Во второй главе рассматриваются типы фразеологических единиц английского языка, затрагивается вопрос их однозначности/ многозначности, обращается внимание на семантическую парадигматику глагольных фразеологических единиц. В конце главы приведён план анализа глагольных фразеологических единиц с точки зрения их семантического, структурного и стилистического разнообразия.
В практической части проводится полный анализ глагольных фразеологических единиц английского языка с точки зрения их структурного, семантического и стилистического своеобразия.
В заключении подводятся итоги исследования, делают завершающие выводы.
На протяжении всей работы пиводятся примеры глагольных фразеологических единиц, разных по семантике, структуре, стилевой принадлежности и стилистической окраске.
Содержание работы
Введение ..4
Глава 1. Фразеологическая единица в системе языка .8
1.1. Связь фразеологической единицы с другими уровнями языка .. 8
1.2. Отношения между фразеологическими единицами ..8
1.3. Значение фразеологической единицы ..9
1.4. Структура значения фразеологической единицы... 10
1.4.1. Идиоматичность значения фразеологической единицы .10
1.4.2. Мотивированность фразеологической единицы .....11
1.4.3. Внутренняя форма фразеологической единицы ..11
1.4.4. Оценочные значения фразеологической единицы ......12
1.4.5. Модальные значения фразеологической единицы ..13
1.4.6. Функционально- стилевая характеристика фразеологической единицы..... 14
1.4.7. Стилистические коннотации .16
1.4.7.1.Экспрессивность... 16
1.4.7.2.Эмоциональная оценка ....16
Глава 2. Типы фразеологической единицы ...18
2.1. Семантические типы фразеологической единицы 18
2.1.1. Фразеологические сращения 18
2.1.2. Фразеологические единства .19
2.1.3. Фразеологические сочетания ..19
2.2. Однозначность и многозначность фразеологической единицы ..20
2.3. Семантическая парадигматика фразеологических единиц.. 22
2.3.1. Фразеологические омонимы 22
2.3.2. Фразеологические синонимы ...22
2.3.3.Фразеологические антонимы .23
2.4. Структурные типы фразеологической единицы.... 24
2.5. План анализа фразеологической единицы.. 25
Глава 3. Анализ глагольных фразеологических единиц английского языка.. 27
Заключение 53
Список использованной литературы ..56
Использованная литература
- Список использованной литературы
- A.S. Hornby. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. Oxford University Press, 1982
- J. Seidl, W. McMordie. English Idioms and How to Use Them, Oxford University Press, 1978
- Oxford advanced learners dictionary of current English. A.S. Hornby. Fifth edition. Editor Jonathan Crowther. Oxford university Press, 1995
- Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Volume 2: Phrase, Clause & Sentence Idioms. A. P. Cowell. R. Mackin & I. R. McCaig. Oxford University Press, 1984
- Richard A. Spears Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. Special edition/ National Textbook Company. Lincolnwood. Illinois, USA, 1991
- The Dictionary of Clichés. James Rogers. Ballantine Books, N.Y., 1985
- Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии Л., 1963
- Амосова Н.Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка// Проблемы фразеологии: исследования и материалы/ под ред. А.М. Бабкина М., - Л., 1964
- Английская фразеология в функциональном аспекте // Сб. науч. тр. // МГПИИЯ им. М. Тореза М.., 1980 Вып. 168.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка Л., 1973
- Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований: [сб. ст.] / Редкол.: В.Н. Ярцева и др. М., 1976
- Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка): Основные вопросы синтаксиса предложения//Избр. труды: исследования по русской грамматике, М., 1975
- Виноградов В.В. Из истории русских слов и выражений. Вопросы стилистики. М., 1966
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ, 1819 1844. Л., 1946
- Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь, 1974
- Гешко Л. А. Словарь синонимов русского языка. Москва: 1986
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 1989-1991
- Дубрович М.И. Русские и английские идиомы.- М.: ИЛБИ, 2001
- Зенович Е.С. Словарь иностранных слов и выражений. М., 2002
- Иванникова Е. А. Синонимические отношения между фразеологическими единицами и словами. // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. Москва Ленинград: 1966
- Кравцова А.А. Аттракция как лингвистическое явление и её функционирование во фразеологии// сб. науч. тр./ МГПИИЯ им. М., Тореза - М. 1980 вып. 168
- Кудрявцев А.Ю. Англо- русский сленга и ненормативной лексики/ А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин. - М.: ООО «Издательство АСТ»; Харьков: «Торсиг», 2004
- Кулиш Л.Ю., Друянова Е.А., Хачатурова М.Ф. Английский для деловго общения. Киев: Астарта, 1995
- Кунин А.В. Англо- русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984
- Кунин А.В. Англо русский фразеологический словарь издание 4-е переработанное и дополненное, М., 1984
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Издание второе, переработанное, М., 1996
- Литвинов П.П. Англо- русский словарь наиболее употребительных фразеологических выражений.- М.: Яхонт, 2001
- Литвинов П.П. Англо- русский фразеологический словарь. М.: ВАКО, 2005
- Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М., 1990
- Нешумаев И.В. Англо- русский современный словарь деловой разговорной лексики. М.: Рус. яз., 2003
- Новиков Л. А. Семантика русского языка. Москва: 1982
- Новый англо русский словарь. Авторы: проф. В.К. Мюллер, к.ф.н. доцент В.А.Дашевская, В.А. Каплан, С.П. Романова, проф. Е.Б. Черкасская, А.Я. Дворкина, В.Я. Есипова, М., 1997
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 2002
- Покровская Е.В. Англо-русский словарь языка СМИ. М.: Рус. яз. Медиа, 2003
- Потебня А.А. Мысль и язык 2 е изд. Харьков, 1982
- Романова Н.Н. Стилистика и стили: учеб. пособие; словарь/ Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. М.: Флинта: МПСИ, 2006
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка, М., 1956
- Современный русский литературный язык. Под ред. П.А. Леканта, издание второе, исправленное. М., 1988
- Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Ч.1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология и фразеология. Морфемика и словообразование: Учебн. для филолог. спец. высш. учебн. зав./ Под ред. Е.И. Дибровой.- 2-е изд., доп. и перераб. Ростов-на- Дону: «Феникс», 1997
- Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч.- Ч. 2: Морфология. Синтаксис/ В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др.; Под ред. Е.И. Дибровой.- М.: Издательский центр «Академия», 2002
- Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч.- Ч. 1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование/ Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И.И. Щеболева; под ред. Е.И. Дибровой.- 2-е изд. испр. и доп.- М.: Издательский центр «Академия», 2006
- Современный русский язык. Лексика и фразеология: Учебник для студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков. М.: Флинта: Наука, 2002
- Современный русский язык. Лексика и фразеология, фонетика и орфоэпия, графика и орфография, словообразование, морфология, синтаксис. Издание четвёртое, исправленное и дополненное. Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1984
- Стилистическое и литературное редактирование / Под ред.проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2004
- Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц.- С-Пб.: ЛАНЬ, 1997
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986
- Универсальный фразеологический словарь русского языка.- М.: Вече, 2001
- Фомина М.И.. Современный русский язык. Лексикология. Учебник. 4-е изд., испр. М.: Высш. шк., 2001
- Фразеологический словарь русского языка/ Под ред. А.И. Молоткова. М., 1968
- Фразеологический словарь русского языка. Составители: Л.А. Войкова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Фёдоров. Под ред. А.И. Молоткова, издание третье, стереотипное. М., 1978
- Фелицина В.П, Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы. М., 1990
- Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. Москва: 1990
- Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического анализа русских фразеологизмов. М., 1987
- Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1964
- Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. Москва: 1985.