Национальные особенности деловых встреч
Реферат по предмету:
"Анализ хоз. деятельности"
Название работы:
"Национальные особенности деловых встреч"
Автор работы: Юлия
Страниц: 24 шт.
Год:2008
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
2. Особенности деловых встреч у разных народов
Австралия
В Австралии форма общения и нормы этикета довольно упрощены. Об¬ращаться принято по именам. Рукопожатие довольно энергичное. Здесь мало внимания обращают на титулы и звания и не особо любят подчеркивать свое высокое положение. Отношения между сотрудниками фирмы и руководством не слишком официальные, скорее дружеские. Даже при поездке в такси принято садиться не на заднее сиденье, а рядом с водите¬лем, как бы демонстрируя тем самым отсутствие социальных различий. Австралийцы довольно открыты и славятся своей прямотой, они готовы внимательно вас выслушать и прийти на помощь. Им свойственно чувство корпоративности, и они с удовольствием работают ради общего дела. Манера одеваться также отличается демократичностью, хотя в деловом мире традиционны костюм и галстук. Австралийцы пунктуальны, о деловых встречах договариваются заранее. В Австралии не принято обмениваться дорогими подарками, такой подарок может просто смутить вашего австралийского партнера. На память о встрече принято обмениваться раз¬личными небольшими сувенирами (кружки, брелоки и т. п.). Если вас при¬гласили в гости домой, необходимо подарить хозяйке букет цветов или захватить бутылку вина. Большое значение в Австралии придается чис¬тоте, сорить на улице совершенно недопустимо, это рассматривается как проявление крайней степени невоспитанности и неуважения.
Австралийцы обожают спорт и разговоры о нем, поэтому будьте готовы поддержать разговор о футболе, скачках или серфинге. Другая широко распространенная тема отдых. Расскажите парт¬нерам, как вы отдыхаете у себя дома, это вызовет у них несомненный интерес к вам.
Австралийцы не любят крайностей, поэтому в общении с деловыми партнераи избегайте чрезмерной суетливости или излишней педан¬тичности, ведите себя спокойно, без спешки.
Африка
Традиции племен и народностей, заселяющих Африку к югу от Сахары, очень часто заметно отличаются друг от друга. Наиболее рас¬пространенным приветствием является рукопожатие, однако весьма важна его специфика не следует сжимать руку ва¬шего знакомого, рукопожатие должно быть более слабым, чем это принято в США и Евро¬пе. Этим выражается особое уважение к собе¬седнику. В некоторых случаях можно встретить рукопожатие двумя руками (левая рука поддерживает правую). Оно обычно означает отсутствие агрессивных намерений, расположение к собеседнику, подчеркивание социаль¬ной близости с ним.
У африканских народов традиционным является уважение к возрасту, поэтому за столом переговоров необходимо оказывать особое почтение старшим, при этом важно соблюдение дистанции (панибратство не допускается).
Ни в коем случае нельзя использовать слово «негр». Это оскорбительно и звучит приблизительно как «черномазый». Можно говорить «черные», «чернокожее население», лучше африканцы.
Арабские страны
Нужно иметь в виду, что в традициях араб¬ской беседы время от времени вставлять фра¬зы: «Как здоровье?», «Как дела?». Это вовсе не означает, что вы должны тут же подробно рас¬сказывать о своем самочувствии или делах. Еще большей ошибкой будет, если вы поинтересу¬етесь здоровьем супруги и других членов се¬мьи. Если вы не дружите с вашим собеседни¬ком семьями, то можно спросить лишь о его здоровье.
Арабский стиль ведения коммерческих переговоров предпола¬гает установление доверия между партнерами. Для большинства бизнесменов стран арабского мира характерно чувство национальной гордости. Эта их особенность сказывается и при ведении переговоров. Так, они весьма чувствительны к вопросам, свя¬занным с национальной независимостью.
Для таких партнеров большое значение имеет уровень, на кото¬ром ведутся переговоры, поскольку большинство арабов сторонни¬ки сильного правления и административных правил поведения. Они также предпочитают предварительную проработку деталей обсуждае¬мых вопросов. В их поведении очень сильны исламские традиции, ко¬торые оказывают существенное влияние на ход и характер переговор¬ного процесса.
Бельгия
В Бельгии большое значение имеет ваш внешний вид, марка вашего автомобиля. В Бельгии следует избегать различных шуток, касающихся отношений бельгийцев с французами. Даже если вы услышите шутку о бельгийцах от самого бельгийца, не советуем вам с радостным выражением на лице поделиться с ним кучей подобных историй.
Великобритания
Английский бизнес подразумевает не толь¬ко деловое общение, но и обязательное посе¬щение симпозиумов, конгрессов, семинаров и выставок; членство в престижных клубах. Не¬маловажное значение для британской деловой элиты имеет и посещение таких спортивных мероприятий, как теннисные турниры, скачки и др.
Самая главная деталь в одежде для англичан - это галстук. По нему определяется социальное положение и благосостояние предпринимателя. Общаясь с англичанами, не называйте их только по фамилии, лучше всего употребляйте "mister".
Английские бизнесмены очень строго отно¬сятся к подаркам. Лишь немногие вещи можно считать подарком, а не взяткой: это календари, записные книжки, зажигалки, фирменные авто¬ручки; на Рождество можно дарить алкогольные напитки. Другие подарки будут рассматривать¬ся как средства давления на партнера. Если в английских деловых кругах станет известно, что представители какой-то фирмы получили доро¬гостоящий подарок, то доверие к ним может быть подорвано навсегда.
Переговоры с английскими партнерами лучше начинать не с пред¬мета обсуждения, а с чисто житейских проблем: погода, спорт, дети и т. д. Постарайтесь расположить их к себе, покажите им, что для вас общечеловеческие ценности если не выше коммерческих интересов, то по крайней мере равны им. Необходимо подчеркнуть ваше доброе рас¬положение к британскому народу и идеалам, которые он разделяет. Все вопросы должны быть выдержанными и корректными. Во время бесе¬ды постарайтесь распознать наклонности и привычки вашего партне¬ра. Не менее важно не забывать оказывать внимание тем, с кем вы ког¬да-либо встречались или вели переговоры.
Германия
Для немецкого делового этикета характерны пунктуальность и четкости. О деловых встречах договариваются заранее. Если по каким-то причинам вы не можете прийти на встречу в условленное время, небходимо предупредить об этом заранее. Одежда, как и другие компоненты делового этикета, достаточно консервативны, так, при деловых встречах для мужчины костюм и галстук. Приветствуя партнера, а также прощаясь с ним, принято пожимать друг другу руки. Деловое общение предполагает обращение «вы» и по фамилии, например «господин Штраус» или «господин доктор Штраус». Лишь близкие друзья могут позволить перейти на «ты», да и то по взаимному согласию.
Немцы буквально во всем аккуратны и ще¬петильны. Если вы сомневаетесь в том, что смо¬жете соблюсти все условия и сроки договорен¬ностей с немецкими партнерами, то лучше сразу же отказаться от сотрудничества. Российские бизнесмены обычно приезжа¬ют с подарками. Ожидать ответных презентов не стоит здесь это не принято в деловом общении.
В процессе обсуждения своих позиций надо стремиться к ясности, четкости и краткости и не употреблять пу¬стых, ничего не значащих слов и выражений. Все предложения и заме¬чания должны носить сугубо деловой и конкретный характер.
Голландия
Старайтесь быть как можно более сдержанными, холодными, не делай¬те комплиментов, избегайте рукопожатий. Соблюдайте исключительную точность во времени при каждой встрече или приглашении.
На деловых переговорах они могут быть довольно настойчивы, однако в целом это редко мешает установлению партнерских отношений. Свою по¬зицию они обычно тщательно прорабатывают при подготовке.
Израиль
Не дарят дорогих подарков: это будет расценено как взятка. Принято целовать руки дамам. У знакомых сначала справляются о здо¬ровье детей, а потом уже об их здоровье. Не принято скупиться на чаевые.
Как ни странно, приходить в точно назначенное время не принято, не¬пременно нужно опоздать минут на 1520.
Индия
Индия страна, в которой сосуществуют раз¬личные культурные и религиозные традиции, что накладывает отпечаток на деловое общение и эти¬кет. Для людей различного вероисповедания и раз¬ных каст характерны разные правила поведения. При приветствии и прощании мужчины часто об¬мениваются рукопожатиями. Женщине руку не пожимают к ней не принято прикасаться. При¬ветствуя женщину-индианку, следует слегка по¬клониться, сложив руки перед грудью «домиком». Не принято заговаривть с женщиной на улице, если она идет одна. Сами индийцы не слишком пунктуальны, но гостям все же следует быть точ¬ными. Если партнер пригласил вас к себе домой, можно взять с собой сладости. Индийцы надевают на шею почетного гостя гирлянды цветов это знак особого уважения. Еду следует брать и передавать только правой рукой. На деловых переговорах ваш партнер может блеснуть великолепным знанием английского языка с оксфордским произношени¬ем, глубокими познаниями в философии.
Ирландия
Отправляясь в Ирландию, не забудьте захва¬тить с собой зонт, плащ и сапоги. А вот изыс¬канные туалеты можете оставить дома. Ирланд¬цы не придают особого значения внешнему виду, здесь одеваются недорого, просто, скромно и спортивно.
В Дублине, отправляясь на деловую встречу на автобусе, следует выходить с приличным за¬пасом времени: автобусы здесь ходят с большим опозданием. Гораздо надежнее взять такси, но при этом надо помнить следующее; в Ирландии принято садиться в машину на переднее сиде¬нье (в отличие от итальянских такси). Если вы займете заднее сиденье, вы обидите водителя. Он может подумать, что вы подчеркиваете сво¬им поведением, что наняли шофера для извоза, в то время как все такси в Дублине принадле¬жат частным владельцам.
Содержание работы
Введение 3
Глава 1. Принципы международного этикета 4
Глава 2. Особенности деловых встреч у разных народов 8
Заключение 23
Список литературы.. 24
Введение
Деловому человеку, для того чтобы преус¬петь, необходимо научиться деловому эффек¬тивному общению, а для этого ему надо овла¬деть искусством риторики, то есть мастерством красноречия. Очень важно следить и за своей дикцией произношением и интонацией. Ни¬когда в деловом общении не употребляйте жар¬гонных словечек и оскорбительных выражений; учитесь слушать других и при этом показы¬вать, что вам это интересно; говорите правиль¬но, соблюдайте правила грамматики.
Российский стиль ведения коммерческих переговоров сей¬час представляет весьма большой интерес, поскольку за последние годы контакты между зарубежными предпри¬нимателями и на¬шими бизнесменами резко расширились во всех областях и будут рас¬ширяться в будущем.
Нарушение общепринятых норм пове¬дения ведет к весьма неприятным юридическим последствиям. На За¬паде никому, даже самым сильным, не разрешается безнаказанно на¬рушать деловой этикет.
Неверный стиль общения может не только на¬нести ущерб престижу или финансовому состо¬янию компании, но и вам лично. На некоторых крупных предприятиях суще¬ствуют специальные службы, которые занима¬ются вопросами делового этикета, они следят за тем, чтобы все исходящие документы, пись¬ма, сообщения и прочая письменная и устная информация была грамотной, точной и дей¬ственной.
Целью данной работы является раскрытие национальных особенностей деловых встреч. Для этого ставятся следующие задачи:
Определить принципы международного этикета;
Изучить особенности проведения деловых встреч в зарубежных странах;
Ознакомиться с национальными качествами этикета.
Дать заключение по выполненной работе.
Глава 1. Принципы международного этикета
Прежде всего, следует научиться правильно произносить имена людей, есть, одеваться, раз¬говаривать.
Знание правил этикета собственной страны еще мало что гарантирует, поэтому необходи¬мо твердо усвоить, правила поведения в тех или иных ситуациях в конкретных странах. Чем больше вы почерпнете информации о той стра¬не, в которую собираетесь ехать, тем больше у вас будет шансов на успех в делах.
Вступая в контакт с людьми, всегда придер¬живайтесь золотого правила: соблюдай дистанцию, тем более если вы общаетесь с малознакомым человеком. Не стремитесь сокращать ее и уж конечно не прикасайтесь к человеку, не обни¬майте его, вряд ли такой ваш жест понравится.
Этикетом регламентируется пространство, в котором происходит общение людей. Суще¬ствуют определенные стандарты, рамки допус¬тимого расположения участников общения, дистанции между ними. Любой человек имеет собственную территорию обитания физическо¬го тела область, где он чувствует себя в безо¬пасности. Нарушать границы этого простран¬ства недопустимо.
У русских максимальная зона общения опре¬деляется расстоянием, равным длине двух рук, протянутых для рукопожатия, дружеская зона длине двух согнутых в локте рук.
Представители различных народов при беседе предпочитают сле¬дующее расстояние:
близкое расстояние арабы, японцы, итальянцы, испанцы, гре¬ки, французы, жители Южной Америки;
среднее расстояние англичане, немцы, австрийцы, шведы, жители Швейцарии;
большое расстояние белое население Северной Америки, ав¬стралийцы, новозеландцы.
Нередко человек попадает в такие обстоя¬тельства, когда интимные зоны людей посто¬янно нарушаются (в лифте, общественных ме¬стах, транспорте). На это тоже существуют не¬писаные правила поведения:
Ни с кем не разговаривайте, даже со зна¬комыми.
Не смотрите на незнакомых людей в упор.
На вашем лице не должно быть никаких эмоций оно должно быть совершенно бесстрастным.
Если вы читаете газету, то не разглядывай¬те из-за нее людей.
Чем теснее обстановка, тем меньше дви¬жений.
В лифте смотрите только на указатель эта¬жей над головой.
Встречаясь с иностранцами или посещая другие страны, деловому че¬ловеку следует знать характерную для них мимику, жесты и позы. Лег¬комысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к самым неожиданным последствиям. Усугубляет положение также и тот факт, что нередко одно и то же выразительное движение или жест у разных народов может иметь совершенно различное значение.
Говоря о себе, европеец пока¬зывает рукой на грудь, а японец на нос.
В некоторых странах Африки смех это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья.
В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показы¬вать два пальца (по вашему разумению два кофе) это жестокое ос¬корбление, подобное плевку в лицо.
Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. Но то же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма.
Наиболее экспрессивен язык жестов у французов. Когда француз чем-то восхищен, он соединяет кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает в воздух нежный поце¬луй. Если же он потирает указательным пальцем основание носа, то это означает, что он предупреждает: «Здесь что-то нечисто», «Осторож¬но», «Этим людям нельзя доверять».
Постукивание итальянцем указательным пальцем по носу означа¬ет: «Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют». Но этот же самый жест в Голландии означает: «Я пьян» или «Ты пьян», в Анг¬лии конспирацию и секретность.
Движение пальца из стороны в сторону в США, Италии может оз¬начать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии этот жест означает отказ. Если надо жестом со¬проводить выговор, указательным пальцем водят из стороны в сторо¬ну около головы.
Мы в общении не придаем особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ис¬лам, она считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собе¬седнику.
Вообще в любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой, тогда как правая рука у нас «окультурена», она делает то, что надо, а левая то, что хочет, выдавая тайные чувства владельца. По¬этому, если в разговоре с вами собеседник жестикулирует левой ру¬кой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Надо сменить тему раз¬говора или вообще его прервать.
Использованная литература
- Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практ. пособ.- 5-е изд., перер. и доп.- М.: Ось 89, 2004.- 320с.
- Правила деловых отношений / Сост. М.Э. Чупрякова.- Екатеринбург: Изд-во «Литур», 2001.- 256 с.
- Социальная психология и этика делового общения: Учеб. пособ. для вузов / В.Ю. Дорошенко, Л.И. Зотова, Н.А. Нартов и др.; Под общ. ред. В.Н. Лавриненко.- М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1995.- 160 с.
- Энциклопедия этикета / Сост. О.И. Максименко.- М.: ООО «Изд-во АСТ»: ООО «Изд-во Астрель», 2001.- 512 с.