Анализ древнеанглийского языка на примере рассказа "Beowulf"
Контрольная по предмету:
"Английский язык"
Название работы:
"Анализ древнеанглийского языка на примере рассказа "Beowulf""
Автор работы: Ковальчук Христина Юрьевна
Страниц: 6 шт.
Год:2011
Краткая выдержка из текста работы (Аннотация)
Слово Часть речи Совр. англ Русс. перевод
stræt fem noun street, road (forms: stræte acc/dat sing) улица
stanfah
adjective decorated (paved) with stones украшен твердыми камнями, выложена твердыми камнями
wæs verb Past form: to be Быть, была
stig fem noun road, track (forms: stige acc sing) дорога, путь
wisian, wissian weak verb
(weak class 2)
(forms: gewisade, wisade, wisode, gewissode 3rd pers sing pret indic/subj; wisie, wisige 1st pers sing pres indic)
From Proto-Germanic *wīsaz (“wise”). Cognate with Old Saxon wīsian (Dutch wijzen), Old High German wīsan (German weisen), Old Norse vísa (Swedish visa)
advise, guide; show, point out (forms: gewisade, wisade, wisode советовать, руководить, показать, указать, вести
Содержание работы
wisian, wissian weak verb
(weak class 2)
(forms: gewisade, wisade, wisode, gewissode 3rd pers sing pret indic/subj; wisie, wisige 1st pers sing pres indic)
From Proto-Germanic *wīsaz (“wise”). Cognate with Old Saxon wīsian (Dutch wijzen), Old High German wīsan (German weisen), Old Norse vísa (Swedish visa)
advise, guide; show, point out (forms: gewisade, wisade, wisode советовать, руководить, показать, указать, вести
Использованная литература
- нет